Newstyleforge.ru

Красота и Здоровье
1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Выйти замуж за поляка

Замуж за поляка, какие трудности и сложности предстоят перед тем как выйти замуж

Если вы нашли своё счастье и собираетесь выйти замуж за поляка

Документы в суд

Вам необходимо написать заявление в суд и приложить все документы оригиналы и копии. Заявление написанное через адвоката стоит 300-500 злотых. Я предлагаю вам cсылки на которых достаточно информации

можно скопировать заявление и написать самой. Подставив свои данные и данные вашего жениха. К заявлению прилагается перечень документов.

  1. Загран паспорт Украины- ксерокопия.
  2. Карта (tymczasowego pobytu)- ксерокопия.
  3. Свидетельство о рождении – переведенное на польский ( tłumacza przęceglego).
  4. Довод особистый вашего мужчины- ксерокопия.
  5. Свидетельство о смерти мужа — если вы были уже тут замужем.
  6. Заплатить госпошлину для суда. Банковский счёт на который надо перечислить деньги.
  7. Прописка (meldunok).

Документы можно выслать почтой, письмом с уведомлением (polecony) или принести в суд и самой сдать в канцелярии. Оплата такого дела стоит 100-150 злотых .

Запастись терпением рассматриваются такие дела сравнительно быстро, от 1 месяца до 3 месяцев. К вам и вашему жениху, будет доставлена повестка из суда ( list polecony po adresy zameldowania), по которой надо явиться вдвоём со всеми документами(оригиналами).

Такое дело решается за один раз. Вам задают вопросы. Вы отвечаете. Вашему жениху задают вопросы он отвечает. Потом надо подождать и в течении 30 минут-50 минут. Судья зачитает решение принятое по вашему делу. Решение суда войдёт в силу после 14 рабочих дней. Надо прийти в суд оплатить госпошлину взять решение суда ( или заказать решение суда) вам назначат день и вы заберёте свой документ.

Польский Загс

С этим документом нужно идти в Загс + комплект документов удостоверяющий вашу личность. Например вы были замужем два раза и два раза разведены. В Украине в Загсе заказываете документы. Говорите что вы собираетесь выйти замуж в Польше.

Например ваша девичья фамилия ИВАНОВА вы первый раз вышли замуж за ПЕТРОВА. Потом развелись. Остались на фамилии Петрова и вышли замуж за Колесник. Поменяли фамилию. На каждое изменение фамилии нужен документ. Потом всё это переводите ( tłumacz przyciegly)в Польше.

Свидетельство о рождении надо перевести через (tlumacza przycięglego). И еще все буквы вашего имени и фамилии должны совпадать. В Украинском паспорте вы IRYNА. Например Вы родились в Советском Союзе. В свидетельстве о рождении у Вас написано ИРИНА если перевести на польский будет IRINA. B украинском паспорте IRYNA.

Загс потребует чтобы все буквы в Ваших документов совпадали. Вам надо пойти в Украине и попросить своё свидетельство о рождении на Украинском языке( Повторно). Тогда у вас есть все документы.

Рекомендую сразу взять свидетельство о рождении родителей мамы и папы. Сделать перевод с Украинского на польский через (tłumaczа przycięglego ) Тогда у Вас будет полное свидетельство о рождении ( акт urodzenia). Оно пригодится для гражданства Польского. ( 3 года замужем имеете право подать на Гражданство), но у Вас уже должен быть сталый побыт,если же нет,то подаёте документы на сталый побыт, а как получите дыцизию сразу же подавайте документы на Гражданство. Ваши документы оригиналы всё заберёт загс ( Urząd Stanu Cywilnego). В дальнейшем ваши документы через год попадут в архив ( Warszawa ul. Smyczkowa 14). Внимание! Каждые несколько месяцев в польских urządach иногда происходят изменения!

А теперь если вам не расхотелось замуж, после бумажной волокиты. Удачи и терпения. Пусть сбудутся все ваши мечты!

Рекомендую прочитать статьи:

Если Вам понравилась статья , поделитесь её в социальных сетях. Буду очень признательна и благодарна.

Как я хотела выйти замуж за поляка

Милые женщины и мужчины! Все мы хотим быть здоровыми, богатыми и счастливыми. И всю жизнь для этого что-нибудь делаем. Вот и я решила стать счастливой, о чем и хочу рассказать вам на страницах «Заграницы».

Мне 42 года. Выгляжу хорошо, пользуюсь классной косметикой, стройная (наелась «Гербалайфа» – здорово похудела). В общем, привела себя в «товарный» вид. Устроить свою жизнь здесь как-то не получилось – ровесники либо женаты, либо с бзиками. А с молодежью дело иметь, может, и хорошо, но они не устроены. А если молодой и устроен, то зачем ему женщина 42 лет?

В общем, решила поискать счастье за рубежом. Разместила свои данные в Интернете, и через месяц откликнулся поляк. Прислал письмо, фото. А письмо-то – само почтение! «Уважаемая пани! Я есть поляк, мне 52 года, вдовец, у меня есть дом, у меня есть дочь 22 года. Я есть директор частной фирмы. Хочу создать семью с представительной женщиной. Мой телефон. Мой адрес. Мое фото. Буду рад ответу».

Вроде бы все в порядке. Я два месяца с ним переписывалась по электронной почте, он несколько раз звонил. Прислал фото с домом, с дочкой, с собакой, на свадьбе племянника. На вопрос, чем я смогу там заняться, если останусь (к тому времени он мне уже немного понравился), уважаемый поляк ответил: «Ты же русский хорошо знаешь, никаких проблем с трудоустройством не будет!» (я 15 лет проработала преподавателем в вузе). В том, что этому человеку нужна семья, не было никаких сомнений. К тому же он произвел хорошее впечатление на моих маму и сына.

Читать еще:  Муж виктории дайнеко фото

И тут уважаемый поляк пригласил меня в гости. Договорились поступить таким образом. Я приеду, мне покажут Польшу, а если что-то не понравится, то в любой момент, отправят домой, добавив, что билет возьмут в обязательно в купейный вагон. Все бы хорошо, да, как известно, у каждой медали есть две стороны.

Сделав загранпаспорт, раздобыв деньги на билет я первый раз в жизни отправилась за кордон.

Первая неприятность, которую довелось пережить – постигла меня на границе. Оказалось, при себе надо было иметь минимум $150, а у меня всего-то 50. Поляки сняли меня с поезда, час продержали на таможне, ничего не объясняя, не разрешая никуда звонить. Заставляли подписать какую-то бумагу, я отказывалась. Пригрозили тюрьмой. Потом куда-то повезли. По дороге они смеялись, рассказывали анекдоты. Оказалось, что едем мы на украинскую границу.

Перед поездкой я конечно интересовалась и у поляка, и в ОВИРе, и на вокзале в отделе по иностранным перевозкам тем, что нужно для поездки в Польшу. Ничего. Только паспорт. Сомневаюсь, что не знали про деньги.

Позвонить сыну мне помогла симпатичная девушка Лида, и он по Интернету связался с поляком. Через 5 часов он позвонил, и сообщил, что приедет за мной завтра утром. Ночью я часто просыпалась от собственного крика. А утром приехал он. Я остолбенела. Передо мной стоял не тот подтянутый мужчина в кепи и коротком пальто, что на фото, а пожилой человек с морщинами, безвкусно одетый, в шляпе, но страшно довольный, вежливый и внимательный. Признался, что ему 56, но я думаю больше.

Польша мне понравилась сразу – красивые дома, большие магазины, чистые аквариумы, где плавают севрюжки (я их даже трогала руками), огромный выбор товаров. А какие я там ела колбасы, йогурты, свежие булки с ананасами! Отгадайте, сколько там видов колбасы? 100, 150? Я не поленилась и посчитала. Два стеллажа в 4 уровня, на каждом 68 сортов. Во французском парфюмерном отделе самая дешевая помада стоит 9 злотых (это приблизительно 13 гривен), качество – супер (работая с косметикой, научилась разбираться). Рыба самая дорогая из «мясных» продуктов, и килограмм красной стоит 18 злотых. А проводник в поезде и продавец в магазине получают $300 плюс премии.

Почему никто не ворует, а все работают? Почему конкурентов не отстреливают, и она взаимовыгодная? Почему у каждого члена семьи своя машина?

У поляка красивый большой дом – 3 этажа, 6 комнат, ванная, кухня, комната для стирки, 2 холла. Все продумано – в кухне комната-кладовка, где температура +5, в ванной пол с подогревом, унитаз смывается по всей окружности, никаких запахов во всем доме. Но кавардак полный, надо думать ждали гостью из Украины.

Мне рассказали, что построен дом 15 лет назад, стройматериалы стоят $50.000, строительство – 12.000.

Я гуляла возле Краковского университета, бродила по дворикам. Атмосфера – как в XVII веке, будто бы сейчас начнется рыцарский турнир за право обладать прекрасной дамой. Поляк взял на себя роль моего гида. Замалчивал, только, о заработках тех или иных категориях граждан, хотя как налоговый инспектор должен об этом знать. Зато о проститутках я узнала все – и условия, и расценки, и законы. Только через сутки поняла, для чего.

Мне доручили убирать дом, готовить еду, причем вкусно, стирать для всей семьи и т.д. и т.п. и . зарабатывать деньги на панели. $10 c человека, 10 человек в день – и 3.000 «зеленых» в месяц у тебя в кармане (вернее, у него). И можно жить. Представляете, в Польше даже 42 котируется!

Да, придумано неплохо. Заманить дурочку созданием семьи, показать красивую жизнь, она растает от увиденного и согласится торговать собой. Польша – страна свободная, здесь женщина имеет право делать все, что захочет. А как же полиция? А полиция может только переставить прекрасную даму в другое место, что бы не было опасно для ее здоровья и для движения машин. Вот так.

И никакой русский язык там не нужен. Русских в Польше не любят. И ни на какую работу я бы там не устроилась, даже уборщицей, да и не собирался он никуда меня устраивать. Я постоянно слышала от «супруга», что самые умные и трудолюбивые люди – это поляки. Вторую мировую войну выиграли они, а десять лет назад избавились от Советского Союза и стали жить хорошо. И руда с Кривого Рога – дрянь, а руда из Швеции классная. И вообще, русские и украинцы – свиньи.

Когда «уважаемый поляк» понял, что зря потратил деньги на бензин и колбасу, начал «рвать» и «метать». Высказал все, что обо мне думает, и взял для меня билет. По Польше я ехала в общем вагоне, а по Украине – на электричках.

Вот такая история. А выводы делайте сами.

Наталья ИВАНОВА,
Днепропетровск.

«Муж заставлял много говорить». Как я вышла замуж за иностранца и переехала в Польшу

LADY.TUT.BY и школа иностранных языков Streamline продолжают публиковать истории проекта «Выйти замуж за иностранца», в рамках которого каждая могла поделиться с читательницами LADY своей историей. Конечно, только в случае если вы счастливы в браке именно с иностранцем, говорящим на другом языке.

Читать еще:  Муж перестал хотеть близости со мной

Рассказ Надежды:

— В школе я учила английский язык, но он был на очень низком уровне. Несмотря на это, оценки у меня были хорошие и что-то у меня даже получалось. Однако, к сожалению, никто в то время не объяснил мне, как важно знать этот язык. Долго рассказывать, как так вышло, но на данный момент мой английский находится на уровне «Привет, меня зовут Надя». Хотя, если честно, английский мне не нравится, в планах выучить немецкий. Сейчас я говорю по-польски и немного знаю сербский.

Моего мужа зовут Филипп. Мы познакомились два с половиной года назад. Я тогда училась на третьем курсе в Минске и выиграла полугодовую стажировку с марта по июль в Кракове в Ягеллонском университете. Был такой момент в жизни, когда мне хотелось срочно сменить обстановку, оторваться от мира…

Надежда с мужем

Подала заявку, потом собеседование — и одно из двух мест в кармане! Это был один из лучших периодов в моей жизни. В Беларуси меня очень сильно контролировали родители, а тут, наконец, я почувствовала свободу. К концу моего пребывания на одной из «общажных» вечеринок я познакомилась с Филиппом.

На тот момент у меня был парень, который остался в Беларуси. Я всячески избегала поляка! А он при этом прямо вцепился в меня как будто, хотя у меня тогда стрижка была очень короткая — прямо «антисекс».Недели через две после знакомства я уехала в Беларусь сдавать хвосты и, того не планируя, рассталась с белорусским парнем, поняв, что там, далеко, я нужнее.

Та самая «судьбоносная» стрижка

С этого момента начались отношения, которые развивались бешеным темпом. Буквально через две недели я гостевала несколько дней у родителей поляка, а чуть позже Филипп сделал мне предложение. Так, спустя два месяца после знакомства мы были помолвлены. После были и отношения на расстоянии, и подготовка к свадьбе, и сама свадьба и, спустя месяц, неожиданная, но желанная беременность. С февраля этого года нас уже трое. Замуж решила выйти, не задумываясь. Просто поняла, что мой человек, вот и все. Всегда жила с мыслью, что в один момент я должна круто поменять свою жизнь. Так и случилось.

Свадебное фото

Моя специальность напрямую связана с польским языком: я закончила филологический факультет БГУ. Тем не менее, поначалу с мужем трудно было разговаривать. В университете мы учили темы типа «Моя семья» и «Моя комната». Пусть даже они были и сложнее, и интереснее, но обычный разговорный язык — совсем другое. Я столкнулась с проблемой, что не могла выразить своих мыслей. Или молчала, или пыталась найти синонимы и активно жестикулировала.

Помню, муж (на тот момент еще парень) заставлял много говорить. Например, просил рассказать впечатления о просмотренном фильме и при этом исправлял ошибки, помогал найти недостающие слова. Это был трудный период, когда не раз из-за недопонимания друг друга появлялись обиды. Хорошо, что мы вовремя это обнаружили и до сих пор стараемся обходить стороной такие ситуации. В свою очередь, муж интересуется русским языком, тем более когда-то в школе у него был такой курс. Он знает алфавит и некоторые слова.

Трудности возникают до сих пор, ведь мы росли в разных культурах. Часто на одну ситуацию мы смотрим по-разному, особенно когда дело касается воспитания дочки либо праздников. Иногда мы не понимаем шутки друг друга, и даже жалко, что мой муж не знает выражений типа «птичку жалко» или «надо, Федя, надо!»

Помню, однажды нужно было переночевать в Кракове у знакомой, у которой был трехлетний сын. И вот будит меня утром это маленькое иностранное чудо и начинает болтать на детско-польском языке. Первые минут двадцать я сомневалась, точно ли ребенок говорит по-польски. К тому же, раньше с детьми я никогда не умела общаться и, если честно, не любила это делать. Сказать, что я была в шоке, это ничего не сказать! Родители спали сладким сном, а он с семи до девяти утра меня терроризировал игрушками, рассказами и вопросами.

Сейчас я нахожусь в декретном отпуске и все мое время принадлежит дочери, поэтому офисную работу я даже не искала. Иногда делаю свадебные украшения для волос на заказ, также перевожу художественную литературу с польского на русский и белорусский языки. Может быть, получится издать двуязычный сборник одного моего знакомого польского поэта. Это зависит от того, будет ли у меня достаточно времени на такой проект. Вообще, в планах через года два родить второго ребенка.

С дочкой я общаюсь исключительно на русском, а муж и его родственники — на польском. Хочу, чтобы она свободно владела двумя языками. Посмотрим, возможно, с пяти лет и английский будет учить. Время покажет.

Круг общения у меня небольшой. Тем более, я интроверт, и мне тяжело найти «своих» людей, хотя знакомые тут имеются. По родине скучаю. Скучаю по родителям, родному городу Пинску, по Минску и друзьям. Можно сказать, что я оставила все там, в Беларуси. Здесь я пока приживаюсь. С тоской не справляюсь — сама исчезает.

Читать еще:  Муж запаролил телефон

Домой езжу сейчас редко, в основном родители ко мне приезжают. Привозят мне домашние закатки, белорусский майонез (польский мне не нравится) и зефир, которого тут просто не существует. Планирую летом с дочкой на месяц-два к родителям приехать, но только погостить. Не представляю себе возвращение в Беларусь насовсем.

В Польше реклама на каждом шагу, у каждого второго свой бизнес, иногда все эти вывески режут глаза. Тут безусловный 1:0 в пользу Беларуси, на родине мои глаза отдыхают. Зато в Польше очень развита деятельность интернет-магазинов, что очень удобно. Сегодня я заказываю кровать или майку, а завтра мне ее уже привозят прямо домой. При этом в Польше люди не так зависимы от социальных сетей так, как в Беларуси, здесь аватарку в Facebook меняют раз в несколько лет. А еще поляки очень яростные патриоты!

Чтобы быстро адаптироваться к иностранному языку, нужно много слушать и запоминать. Пусть телевидение не является кладезем знаний, именно оттуда можно узнать множество интересных слов и выражений, которые присутствуют в живом разговорном языке. Конечно же, нужны живые носители языка — пускай даже один человек, — с которым можно будет говорить обо всем, даже, извините меня, о соплях и поносе.

Партнер проекта:

Иностранный язык улучшает качество памяти и помогает преодолеть застенчивость. Streamline — одна из крупнейших несетевых языковых школ Европы, здесь вас научат не лезть за словом в карман!

Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Тело в дело или выйти замуж за поляка

Многие девочки, приезжая на работу в Польшу, мечтают выйти замуж за поляка, чтобы не работать, а жить в Европе и наслаждаться жизнью, но.
Все не так просто, как может показаться на первый взгляд.

Одна моя знакомая рассказывала мне, как она познакомилась с поляком, жила с ним 4 месяца и почему все-таки они разошлись.

Поэтому эта статья будет основана на реальной истории и приправлена моими наблюдениями.

История Наташи
Наташа (назовем ее так) приехала в Польшу более полугода назад, устроилась на завод и сразу зарегистрировалась на всех сайтах знакомств.
Знакомилась исключительно с поляками. И общалась только с теми, кто подходил под ее требования: машина, свое жилье, работа и желание помогать учить ей польский.

После 7 встреч она нашла того, кто подошел ей идеально и с кем она решила выстраивать дальнейшие отношения.
Программист, свой частный дом, машина и желание не только учить с ней польский, а и возить ее на работу и забирать с работы 🙂
Переехала она к нему через 2 месяца встреч. И прожила с ним еще 2 месяца.
Он ее содержал, но и ревновал безмерно. А еще он боялся, что после окончания визы она уедет на Украину и больше не вернется.
Но расстались они раньше. Прежде всего — из-за его ревности.
Но я думаю, что основной причиной несложившихся отношений стала разность менталитетов.

И вот мое мнение и наблюдения по этому поводу:

Выйти замуж за поляка достаточно сложно, потому что они знают себе цену, не рассточительны, рациональны и ОЧЕНЬ консервативны.

Какую женщину может полюбить поляк и предложить ей руку и сердце?

1. Прежде всего ту, которая хорошо разговаривает на его родном языке.
Что ни говори, а языковой барьер все же является первичным препятствием. Везде.

2. Красивую и умеющую себя подать. Во все времена встречали и продолжают встречать «по одежке» и мужчины продолжают любить глазами.

3. Самодостаточную (как говорят поляки — samowystaczalna ). В идеале, чтобы она имела свой бизнес и была финансово независима.

Да и с польками тягаться практически нереально. Они трудолюбивы, естественны и самодостаточны. Несмотря на то, что я слышала от самих поляков, что украинки менее требовательны и поэтому многие поляки не против взять в жены украинку или русскую, или белорусску. Но я думаю, что это — скорее исключение, чем правило.

Если же все-таки так получится, что вы встретили своего мужчину и ваша любовь обещает быть взаимной и долгой, то стать гражданкой Польши быстро все равно не получится.
По закону ваш брак, а, соответственно и ваше совместное проживание, в течении ТРЕХ! лет будут проверять специальные органы. Это похоже на своего рода игру «За стеклом». Если вы ее пройдете с достоинством, то вам больше ничего и никогда не помешает быть полноценной гражданкой ЕС.

Однако, пока единицы эмигранток стали счастливыми женами коренных поляков. В основной своей массе пока идет только торговля телом в надежде на светлое будущее.

У меня все. Давайте начнем дискуссию 😉

И не забудьте поставить лайк моей наблюдательности и желанию поднять эту тему.
И, безусловно, я жду ваши комментарии. Потому что ОЧЕНЬ хочу обсудить эту тему!

С любовью, ваша Елена Пучкова.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector